Sign up for Global Entry Alerts to receive instant notifications when earlier appointment slots become available at Otay Mesa Enrollment Center.
Sign Up Nowまず、次のサイトからグローバルエントリープログラムに申し込む必要があります: DHS信頼できる旅行者プログラム ウェブサイト。5年間のメンバーシップに100ドルの料金を支払う必要があります。また、バックグラウンドに関する質問に回答する必要があります。
注: 次のいずれかのカードで支払う場合、100ドルの料金を免除できます: これらのトラベルクレジットカード .
グローバルエントリー申請を開始申請書を提出した後、条件付き承認を待つ必要があります。条件付き承認とは、グローバルエントリープログラムの事前承認を得たことを意味しますが、申請を完了するためには面接のスケジュールを組む必要があります。
条件付き承認のプロセスは、申請の数、バックグラウンドなどによって24時間から数ヶ月かかる場合があります。
おめでとうございます!グローバルエントリーの条件付き承認を得ました。次のステップは 面接の予定を入れること 場所: Otay Mesa Enrollment Center.
次のことに気付くかもしれません: Otay Mesa Enrollment Center "この場所では予約できません"と表示されている、または次に利用可能な予約は数ヶ月先である。
では、どうすればよいでしょうか?
グローバルエントリーの面接予約は絶えずキャンセル、再スケジュール、追加されています。つまり、面接枠を監視できれば、自分のスケジュールに合う予約を見つけることができるのです。
これこそまさに グローバルエントリーアラート が行うことです。次の場所で面接枠を監視し: Otay Mesa Enrollment Center 予約が開くとSMSアラートを送信します。これにより、長い待ち時間をスキップして、今週中にも面接の予約を取ることができます。
下のリンクから登録すると、グローバルエントリーの面接予約の待ち時間を数ヶ月短縮できます。
グローバルエントリーアラートに登録道順: "DO NOT USE GPS" instead from 805 or 5 north/south take 905 East. Exit on Siempre Viva Rd East (last USA Exit). Follow Siempre Viva Rd and make a right on Roll Drive (US Gas on Corner). "NO USE GPS" Sí usted viene manejando del norte ó del sur por la autopista 805 ó 5, tome la salida a la autopista 905 hacia el Este. Salga a la derecha en la última salida de EEUU (last USA exit) que es Siempre Viva Rd East. Continúe hasta la gasolinera (US GAS) y dé vuelta a la derecha en Roll Drive.
備考: This Enrollment Center DOES NOT accept walk-in appointments. Este Centro NO ACEPTA visitas sin cita previa. PLEASE MAKE SURE TO BRING WITH YOU: • Proof of income (pay-stubs, bank deposits). • Proof of residency (mortgage statements, rental agreement, and utility bills). • Driver license, vehicle registration, and proof of insurance. • Birth certificate. • Machine-readable entry document such as US passport, Resident Alien Card, any other foreign passport and visa required for entry. Original documents only, No copies will be accepted. • A notarized authorization letter to enroll vehicle belonging to company or another person (if applicable). • If you have ever been arrested, please bring court documents verifying the disposition of the arrest (s), regardless of the date of the arrest and the outcome. HAVE ALL PERTAINABLE DOCUMENTS READY ON HAND, NOT DOING SO CAN CAUSE FOR YOUR APPLICATION TO BE DENIED OR FOR YOU TO BE RESCHEDULED. WE APPRECIATE YOUR ATTENTION TO THIS MATTER. **FAVOR ASEGÚRESE DE TRAER CONSIGO: • Comprobante de ingresos (talones de pago, depósitos bancarios e impuesto sobre la renta). • Prueba de residencia (estados de cuenta de hipoteca, contrato de alquiler y facturas de servicios públicos). • Licencia de conducir, registro del vehículo y comprobante de seguro. • Certificado de nacimiento. • Documento de entrada legible por máquina, como pasaporte estadounidense, tarjeta de extranjero residente, cualquier otro pasaporte extranjero y visa requerida para ingresar. Solo documentos originales, no se aceptarán copias. • Una carta de autorización notariada para inscribir el vehículo perteneciente a la empresa u otra persona (si corresponde). • Si alguna vez ha sido arrestado, traiga documentos judiciales que verifiquen la disposición del arresto (s), independientemente de la fecha del arresto y el resultado. TENGA LOS DOCUMENTOS PERTINENTES A LA MANO, NO HACERLO PUEDE CAUSAR QUE SU SOLICITUD SEA DENEGADA O SU CITA REPROGRAMADA.
面接の予約の準備はできましたか?
登録して、あなたの近くで開かれている面接予約の30日間のSMSアラートを受け取りましょう。